哥林多后书 12:12 - 圣经当代译本修订版 我在你们中间百般地忍耐,用神迹、奇事、异能证明自己是使徒。 中文标准译本 我在你们中间以极大的忍耐,用神迹、奇事和大能,确实显出了使徒的标记。 和合本修订版 我在你们中间,用百般的忍耐,藉着神迹、奇事、异能显出使徒的凭据来。 新标点和合本 上帝版 我在你们中间,用百般的忍耐,借着神迹、奇事、异能显出使徒的凭据来。 新标点和合本 - 神版 我在你们中间,用百般的忍耐,藉着神迹、奇事、异能显出使徒的凭据来。 新译本 我在你们中间,以各种忍耐,用神迹、奇事和大能,作为使徒的凭据。 圣经–普通话本 在你们中间,我怀着极大的忍耐力行迹象、奇迹和神迹,向你们证明我是一名使徒。 |