在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 15:29 - 圣经当代译本修订版

否则,那些人替死人受洗有什么意义呢?死人如果不会复活,为什么要替他们受洗呢?

参见章节

中文标准译本

如果不是这样,那些替死人受洗的,将怎么办呢?如果死人根本不会复活,人们为什么还替死人受洗呢?

参见章节

和合本修订版

不然,那些为死人受洗的,能做什么呢?如果死人不会复活,为什么替他们受洗呢?

参见章节

新标点和合本 上帝版

不然,那些为死人受洗的,将来怎样呢?若死人总不复活,因何为他们受洗呢?

参见章节

新标点和合本 - 神版

不然,那些为死人受洗的,将来怎样呢?若死人总不复活,因何为他们受洗呢?

参见章节

新译本

不然,那些为死人受洗的,是为了甚么呢?如果死人根本不会复活,那么为甚么要为他们受洗呢?

参见章节

圣经–普通话本

如果人绝对不会从死里复活,那么那些为死人受洗的人在做什么呢?如果死人绝对不会复活,为什么人们还为他们受洗呢?

参见章节



哥林多前书 15:29
7 交叉引用  

耶稣回答说:“你们不知道自己在求什么。我要喝的那杯,你们能喝吗?” 他们说:“我们能。”


承认他们的罪,在约旦河里接受他的洗礼。


如果人死了不会复活,基督也就没有复活。


到了万物都降服基督以后,圣子基督也要归服那使万物降服祂的上帝,使上帝做万物的主宰。


我们又何必时刻身临险境呢?


从人的角度看,我在以弗所与那些恶兽格斗对我有什么益处呢?如果死人不会复活,“让我们吃喝吧!因为明天我们就死了。”