在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 12:4 - 圣经当代译本修订版

恩赐各有不同,但圣灵是同一位。

参见章节

中文标准译本

恩赐虽然有所不同,但圣灵却是同一位;

参见章节

和合本修订版

恩赐有许多种,却是同一位圣灵所赐。

参见章节

新标点和合本 上帝版

恩赐原有分别,圣灵却是一位。

参见章节

新标点和合本 - 神版

恩赐原有分别,圣灵却是一位。

参见章节

新译本

恩赐有许多种,却是同一位圣灵所赐的;

参见章节

圣经–普通话本

虽然有各种各样属灵的恩赐,但它们都是来自同一位圣灵;

参见章节



哥林多前书 12:4
11 交叉引用  

用我的灵充满他,使他有聪明智慧,精于各种技能和手艺,


弟兄姊妹,谈到圣灵的恩赐,我不希望你们无知。


上帝在教会中设立的第一是使徒,第二是先知,第三是教师,其次是行神迹的,然后是有医病恩赐的,帮助别人的,管理事务的,说各种方言的。


事奉各有不同,但主是同一位。


虽然我希望人人都像我一样独身,但每个人从上帝所领受的恩赐不同,有的是这样,有的是那样。


祂赐恩让一些人做使徒,一些人做先知,一些人做传福音的,一些人做牧师和教师,


同时,上帝按自己的旨意,用神迹、奇事、各样的异能和圣灵的恩赐与他们一同做见证。


按着自己所得的恩赐彼此服侍,做上帝各样恩典的好管家。