Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多前书 12:3 - 圣经当代译本修订版

3 因此我希望你们知道,一个被上帝的灵感动的人绝不会说“耶稣该受咒诅”;若不是受了圣灵的感动,没有人会说“耶稣是主”。

参见章节 复制

中文标准译本

3 因此我要你们明白:藉着神的灵说话的,没有一个人会说“耶稣该受诅咒”;同样,如果不藉着圣灵,也没有一个人能说:“耶稣是主。”

参见章节 复制

和合本修订版

3 所以,我要你们知道,被上帝的灵感动的,没有人会说“耶稣该受诅咒”;若不是被圣灵感动的,也没有人能说“耶稣是主”。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 所以我告诉你们,被上帝的灵感动的,没有说「耶稣是可咒诅」的;若不是被圣灵感动的,也没有能说「耶稣是主」的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 所以我告诉你们,被 神的灵感动的,没有说「耶稣是可咒诅」的;若不是被圣灵感动的,也没有能说「耶稣是主」的。

参见章节 复制

新译本

3 所以我要你们知道,被 神的灵感动而说话的人,没有一个会说“耶稣是可咒诅的”;除非是被圣灵感动,也没有人能说“耶稣是主”。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 因此我告诉你们,借助上帝圣灵的人不会说: “耶稣该受诅咒。”不借助圣灵的人也不会说: “耶稣是主。”

参见章节 复制




哥林多前书 12:3
19 交叉引用  

愿耶和华这样报应那些控告我, 以恶言攻击我的人。


耶稣说:“那么,为什么大卫受圣灵感动,称祂为主呢?大卫曾说,


耶稣说:“不要阻止他,因为没有人奉我的名行过神迹后,会很快毁谤我。


你们称呼我‘老师’,也称呼我‘主’,你们称呼得对,因为我是。


我是你们的老师,又是你们的主,尚且给你们洗脚,你们更应当彼此洗脚。


“我要从父那里为你们差护慰者来,祂就是从父而来的真理之灵。祂来了要为我做见证。


腓利说:“只要你全心相信,当然可以。”太监说:“我相信耶稣基督是上帝的儿子!”


你若口里承认耶稣是主,心里相信上帝使祂从死里复活,就必得救。


为了我的弟兄——我的同胞以色列人,即使我自己被咒诅、与基督隔绝,我也愿意!


如果有人不爱主,这人可咒可诅!主啊,我愿你来!


但我们只有一位上帝,就是天父,祂是万物的源头,是我们的归宿。我们也只有一位主,就是耶稣基督,万物都是借着祂而存在,我们也是借着祂而存在。


有人来传另一位耶稣——与我们所传的不同,或要你们接受另一个灵——与你们所接受的不同,或要你们相信另一种福音——与你们所相信的不同,你们竟欣然容忍。


我们并不认为自己能够承担什么,我们能够承担全是靠上帝。


但基督替我们受了咒诅,从而救赎我们脱离了律法的咒诅,因为圣经上说:“凡挂在木头上的人都是受咒诅的。”


不可让尸体在木头上过夜,必须当天埋葬,因为凡挂在木头上的人都是上帝所咒诅的。你们不可玷污你们的上帝耶和华将要赐给你们的土地。


主日,我被圣灵感动,听见身后有号角般响亮的声音说:


跟着我们:

广告


广告