在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 25:37 - 圣经当代译本修订版

你们借钱给他,不可收取利息;借粮给他,不可谋利。

参见章节

中文标准译本

你借钱给他,不可收取利息;借粮给他,不可贪图利益。

参见章节

和合本修订版

你不可为了利息借钱给他,也不可为了高利而借粮。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你借钱给他,不可向他取利;借粮给他,也不可向他多要。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你借钱给他,不可向他取利;借粮给他,也不可向他多要。

参见章节

新译本

你借钱给他,不可向他取利息;借粮给他,也不可要他多还。

参见章节

圣经–普通话本

无论借给他钱或物都不可索取利息。

参见章节



利未记 25:37
5 交叉引用  

那时,祭司和百姓, 主人和仆人, 主母和婢女, 买的和卖的, 贷的和借的, 债主和债户都必遭难。


母亲啊,我真不幸,因为你生了我这个跟全犹大争论、激辩的人。我没有向人借贷,也没有借贷给人,然而人人都咒骂我。


在你这城中,他们受贿杀人,放债取利,压榨邻居,早把我忘了。这是主耶和华说的。


不可向他放债取利,要敬畏你们的上帝,让他住在你们当中。


我是你们的上帝耶和华。我曾经带领你们离开埃及,为要把迦南赐给你们,并做你们的上帝。