在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




利未记 20:14 - 圣经当代译本修订版

如果有人娶妻,又娶岳母,便是大恶。要把他们三人烧死,使你们杜绝这种败坏之事。

参见章节

中文标准译本

如果有人娶了妻子,又娶她的母亲,这是丑恶的,必须把这三人用火烧死,这样你们中间就不会有丑恶的事。

参见章节

和合本修订版

人若娶妻,又娶妻子的母亲,这是邪恶的事;要把这三人用火焚烧,在你们中间除去这邪恶。

参见章节

新标点和合本 上帝版

人若娶妻,并娶其母,便是大恶,要把这三人用火焚烧,使你们中间免去大恶。

参见章节

新标点和合本 - 神版

人若娶妻,并娶其母,便是大恶,要把这三人用火焚烧,使你们中间免去大恶。

参见章节

新译本

如果有人娶妻,又娶岳母,就是行了丑恶的事,要把他们三人用火烧死,好使你们中间不再有丑恶的事。

参见章节

圣经–普通话本

“‘如果有人同时娶了母女两人,就犯了大恶。三人都必须用火烧死,以杜绝你们当中的这种罪恶。

参见章节



利未记 20:14
6 交叉引用  

“不可与一个女人性交,又与她女儿性交,也不可与她孙女或外孙女性交。她们是她的近亲。这都是邪恶行为。


如果有祭司的女儿做妓女,辱没自己,她就是辱没自己的父亲,必须烧死她。


他们践踏穷人如同践踏地上的尘土, 使卑微的人无处申冤; 父子同淫一女,亵渎我的圣名。


“‘凡与岳母乱伦的必受咒诅!’ 全体民众要回答说,‘阿们!’


哪个人被指出拿了本该毁灭之物,哪个人及其所有的东西就要被火焚烧。因为他违背了耶和华的约,在以色列人中做了可耻的事。’”


约书亚对亚干说:“你为什么给我们惹祸呢?耶和华今天要降祸给你。”于是,以色列人便拿石头打死了他及其一切,将他们烧毁。