创世记 29:32 - 圣经当代译本修订版 利亚怀孕生了一个儿子,给孩子取名叫吕便。她说:“耶和华看见了我的痛苦,现在我丈夫一定会爱我。” 中文标准译本 莉亚怀孕,生了一个儿子,给他起名为鲁本,因为她说:“耶和华看见了我的苦情;现在我的丈夫一定会爱我。” 和合本修订版 利亚怀孕生子,给他起名叫吕便,因为她说:“耶和华看见我的苦情,如今我的丈夫必爱我。” 新标点和合本 上帝版 利亚怀孕生子,就给他起名叫吕便,因而说:「耶和华看见我的苦情,如今我的丈夫必爱我。」 新标点和合本 - 神版 利亚怀孕生子,就给他起名叫吕便,因而说:「耶和华看见我的苦情,如今我的丈夫必爱我。」 新译本 利亚怀孕,生了一个儿子,就给他起名叫流本,因为她说:“耶和华看见了我的苦情,现在我的丈夫必爱我了。” 圣经–普通话本 利亚生了个儿子,取名叫吕便。她说: “主看到我的苦情,使我有了儿子。现在丈夫一定会爱我了。” |