在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 23:11 - 圣经当代译本修订版

第七年要让土地休息,不耕不种,你们当中的穷人可以吃田中长出来的,剩下的可以留给动物吃。你也要这样处理葡萄园和橄榄园。

参见章节

中文标准译本

但第七年要让田地歇息休耕,好使你百姓中的贫穷人有吃的;他们所剩下的,田野的走兽可以吃。你也要照样对待你的葡萄园和橄榄园。

参见章节

和合本修订版

只是第七年你要让地歇息,不耕不种,使你百姓中的贫穷人有吃的;他们吃剩的,野兽可以吃。你的葡萄园和橄榄园也要照样办理。

参见章节

新标点和合本 上帝版

只是第七年要叫地歇息,不耕不种,使你民中的穷人有吃的;他们所剩下的,野兽可以吃。你的葡萄园和橄榄园也要照样办理。

参见章节

新标点和合本 - 神版

只是第七年要叫地歇息,不耕不种,使你民中的穷人有吃的;他们所剩下的,野兽可以吃。你的葡萄园和橄榄园也要照样办理。

参见章节

新译本

但是第七年,你要让地歇息,不耕不种,使你民间的穷人可以有吃的;他们吃剩的,田间的野兽可以吃;你的葡萄园和橄榄园,也要这样作。

参见章节

圣经–普通话本

但在第七年,你要让土地歇息,不耕不种。穷人可以来收集地里的产物,剩下的让野兽吃掉。你的葡萄园和橄榄园也要照此办理。

参见章节



出埃及记 23:11
11 交叉引用  

如果这地方的居民在安息日或其他圣日带来货物和五谷要卖给我们,我们必不购买。我们每逢第七年必不耕种,也必不追讨债务。


“我们为自己定下律例,每人每年捐献四克银子,供我们上帝的殿使用,


“六年之内你要耕种收割,


六天之内,你要工作,但第七天要休息。这样,牛、驴可以歇息,你家里的奴仆和寄居的也可以休息。


你们可能会问,‘第七年不种不收,我们吃什么?’


第八年开始耕种时,你们仍会吃陈粮,一直吃到第九年的收割季节。


你并没有领我们到奶蜜之乡,也没有给我们田地和葡萄园作产业,你还想继续蒙骗我们吗?我们不去!”


你们居住的地方总会有穷人,所以我吩咐你们要慷慨地帮助贫穷和有需要的同胞。