在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 2:17 - 圣经当代译本修订版

这时,来了另外一群牧人要把她们赶走。摩西便起来帮助她们,打水饮她们的羊群。

参见章节

中文标准译本

有些牧人来驱赶她们,但摩西起来救助了她们,给她们的羊群饮水。

参见章节

和合本修订版

有一些牧羊人来,把她们赶走,摩西却起来帮助她们,取水给她们的羊群喝。

参见章节

新标点和合本 上帝版

有牧羊的人来,把她们赶走了,摩西却起来帮助她们,又饮了她们的群羊。

参见章节

新标点和合本 - 神版

有牧羊的人来,把她们赶走了,摩西却起来帮助她们,又饮了她们的群羊。

参见章节

新译本

有些牧人来了,把她们赶走;摩西却起来,救了她们,也给她们的羊群喝水。

参见章节

圣经–普通话本

但是一些牧人把她们赶走不让她们取水,于是,摩西帮助她们,并替她们饮了羊。

参见章节



出埃及记 2:17
5 交叉引用  

由于亚比米勒的仆人霸占了一口水井,亚伯拉罕就指责亚比米勒。


雅各看见表妹拉结和舅父拉班的羊群来了,就上前把井口的石头滚开,饮他舅父的羊。


羊群聚集在井旁的时候,牧人就把井口的石头滚开饮羊,随后再把石头放回原处。


他左右观望,见四下无人,便下手杀了那埃及人,把尸体埋藏在沙地里。