在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 28:30 - 圣经当代译本修订版

后来,保罗自己租了一间房子,在那里住了整整两年,接待所有到访的人。

参见章节

中文标准译本

保罗在自己租的房子里住了整整两年,所有来到他那里的人,他都欢迎。

参见章节

和合本修订版

保罗在自己所租的房子里住了足足两年。凡来见他的人,他都接待,

参见章节

新标点和合本 上帝版

保罗在自己所租的房子里住了足足两年。凡来见他的人,他全都接待,

参见章节

新标点和合本 - 神版

保罗在自己所租的房子里住了足足两年。凡来见他的人,他全都接待,

参见章节

新译本

保罗在自己所租的房子里,住了整整两年。凡来见他的人,他都接待,

参见章节

圣经–普通话本

保罗在自己租的房子里住了整整两年,这期间,他热情地接待了所有去看望他的人。

参见章节



使徒行传 28:30
14 交叉引用  

于是,西底迦王下令把耶利米囚在护卫的院子里,派人每天从饼铺取一个饼给他,直到城中绝粮。耶利米就这样住在护卫的院子里。


他们便用绳索把耶利米从池中拉上来。耶利米仍留在护卫的院子里。


耶稣说:“你们来看吧。”他们便跟着去看耶稣住的地方。那时大约下午四点,他们就住在耶稣那里。


这些事以后,保罗决定经过马其顿和亚该亚回到耶路撒冷。他说:“到了那里之后,我必须去罗马看看。”


过了两年,波求·非斯都接任总督,腓利斯为了讨好犹太人,仍然把保罗留在监牢。


我们进了罗马城后,保罗获准在卫兵的看守下自己一个人住。


听完保罗的话后,那些犹太人就回去了,他们中间起了激烈的争论。


他勇敢地传讲上帝的国,教导有关主耶稣基督的事,没有受到任何拦阻。


并使我按照上帝的旨意去与你们欢聚,一同重新得力。


他们自称是基督的仆人,我说句狂话,我更是!我比他们更辛苦,坐牢更多,身受更重的鞭打,经常出生入死。


鞭打、囚禁、暴乱、辛劳、无眠或饥饿,我们都坚忍到底,


连所有的皇家卫兵和其他众人都知道我是为了基督的缘故而受囚禁。


他在罗马的时候千方百计寻访我的下落,直到找着我为止。


务要传道,无论时机好坏,都要准备好,以百般的忍耐和教导督责人、警戒人、勉励人。