Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 15:32 - 圣经当代译本修订版

32 并使我按照上帝的旨意去与你们欢聚,一同重新得力。

参见章节 复制

中文标准译本

32 好让我能照着神的旨意,快快乐乐地到你们那里去,和你们同得安息。

参见章节 复制

和合本修订版

32 并使我照着上帝的旨意欢欢喜喜地到你们那里,与你们同得安息。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 并叫我顺着上帝的旨意,欢欢喜喜地到你们那里,与你们同得安息。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 并叫我顺着 神的旨意,欢欢喜喜地到你们那里,与你们同得安息。

参见章节 复制

新译本

32 也使我照着 神的旨意,高高兴兴地到你们那里去,好和你们一同得到安息。

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 如果这是上帝的意愿,我就可以高高兴兴的来看望你们并和你们一同休息。

参见章节 复制




罗马书 15:32
18 交叉引用  

忠信的使者叫主人心里舒畅, 就像夏收之时有冰雪的凉气。


他向众人道别,说:“如果上帝许可,我还会回来。”然后上船离开了以弗所。


他们决定让我们坐船去意大利,于是将保罗和其他囚犯都交给一位皇家兵团的百夫长犹流看管。


我知道我去的时候,必把基督丰盛的恩福带给你们。


他们使我和你们心里都感到十分欣慰,你们要敬重这样的人。


但主若许可,我会很快去你们那里。那时我要看看这些骄傲的人究竟是只会空谈,还是真有上帝的权能。


我们也因此得到了激励。让我们更欢喜的是提多也很喜乐,因为他的心从你们那里得到了安慰。


愿主怜悯阿尼色弗一家人,他常常鼓励我,不以我被囚禁为耻。


弟兄啊,看在主的份上,让我从你那里得益处,在基督里心得安慰吧!


弟兄啊,你的爱心给我带来极大的喜乐和安慰,因为你使众圣徒感到欣慰。


你们应当说:“如果主许可,我们就可以活着,可以做这事或做那事。”


跟着我们:

广告


广告