在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 23:16 - 圣经当代译本修订版

保罗的外甥听到这一阴谋,就去军营通知保罗。

参见章节

中文标准译本

保罗的外甥听见了这埋伏的事,就过来进了营楼告诉保罗。

参见章节

和合本修订版

保罗的外甥听见他们设下埋伏,就来到营楼里告诉保罗。

参见章节

新标点和合本 上帝版

保罗的外甥听见他们设下埋伏,就来到营楼里告诉保罗。

参见章节

新标点和合本 - 神版

保罗的外甥听见他们设下埋伏,就来到营楼里告诉保罗。

参见章节

新译本

但保罗的外甥听见这项埋伏的诡计,就到营楼去,告诉保罗。

参见章节

圣经–普通话本

保罗的外甥得知了这个阴谋就来到兵营,把这个消息告诉了保罗。

参见章节



使徒行传 23:16
12 交叉引用  

当时,约拿单和亚希玛斯待在隐·罗结,不敢进城,怕被人看见。有一个婢女从城中出来给他们报信,他们便去通知大卫王。


祂使智者中了自己的诡计, 使奸徒的计谋迅速落空。


任何智慧、悟性和谋略, 都不能对抗耶和华。


不要像恶人一样暗算义人家, 不要破坏他的居所。


若非主发命令, 谁能说成就成呢?


人群中有人这样喊,有人那样喊,千夫长无法了解真相,便命人将保罗带回军营。


士兵们抬着保罗要进军营的时候,保罗问千夫长:“我可以和你讲几句话吗?”千夫长说:“你也懂希腊话吗?


争论越来越激烈,千夫长怕保罗会被他们扯碎了,就派士兵把他从人群中硬抢走,带回军营。


保罗请来一位百夫长,说:“请带这青年去见千夫长,他有要事禀告!”


第二天,由骑兵继续护送,其余军兵返回军营。


他派百夫长看守保罗,给他一定的自由,也允许亲友来供应他的需要。


因为这世上的智慧在上帝的眼中都是愚昧的,正如圣经上说:“上帝使智者中了自己的诡计。”