Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 21:34 - 圣经当代译本修订版

34 人群中有人这样喊,有人那样喊,千夫长无法了解真相,便命人将保罗带回军营。

参见章节 复制

中文标准译本

34 人群当中,有的喊这个,有的喊那个;千夫长因为骚乱,无法知道真相,就下令把保罗带到营楼里去。

参见章节 复制

和合本修订版

34 群众中有的喊这个,有的喊那个;因为这样乱嚷,千夫长无法知道实情,就下令将保罗带进营楼去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

34 众人有喊叫这个的,有喊叫那个的;千夫长因为这样乱嚷,得不着实情,就吩咐人将保罗带进营楼去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

34 众人有喊叫这个的,有喊叫那个的;千夫长因为这样乱嚷,得不着实情,就吩咐人将保罗带进营楼去。

参见章节 复制

新译本

34 那时众人叫这个喊那个,吵吵闹闹,以致千夫长没有办法知道真相,只好下令把保罗带到营楼去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

34 人群里人们叫喊不一,因为混乱,指挥官无法查出真相,便下令把保罗押到兵营里去。

参见章节 复制




使徒行传 21:34
8 交叉引用  

这时,戏院里面有人这样喊,有人那样喊,混乱不堪。其实大部分人根本不知道自己为什么聚在那里。


士兵们抬着保罗要进军营的时候,保罗问千夫长:“我可以和你讲几句话吗?”千夫长说:“你也懂希腊话吗?


千夫长下令把保罗押回营房,预备鞭打拷问他,要查出众人向他喊叫的缘由。


第二天,千夫长想知道保罗被犹太人控告的真相,就为保罗松了绑,并招聚了祭司长和全公会的人,然后将保罗带来,让他站在众人面前。


争论越来越激烈,千夫长怕保罗会被他们扯碎了,就派士兵把他从人群中硬抢走,带回军营。


保罗的外甥听到这一阴谋,就去军营通知保罗。


第二天,由骑兵继续护送,其余军兵返回军营。


只是关于这个人,我没有确切的事由可以奏明皇帝。所以,我把他带到各位面前,特别是亚基帕王面前,以便在审讯之后,我可以有所陈奏。


跟着我们:

广告


广告