在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




传道书 10:15 - 圣经当代译本修订版

愚人因劳碌而筋疲力尽, 连进城的路也认不出来。

参见章节

中文标准译本

愚昧人的劳苦使自己困乏, 甚至他不知道怎样进城。

参见章节

和合本修订版

愚昧人的劳碌使自己困乏, 连进城的路他也不知道。

参见章节

新标点和合本 上帝版

凡愚昧人,他的劳碌使自己困乏, 因为连进城的路,他也不知道。

参见章节

新标点和合本 - 神版

凡愚昧人,他的劳碌使自己困乏, 因为连进城的路,他也不知道。

参见章节

新译本

愚昧人的劳碌徒使自己困乏,他连怎样进城也不知道。

参见章节

圣经–普通话本

只有蠢人才会为此弄得精疲力尽, 连进城的路都找不到了。

参见章节



传道书 10:15
14 交叉引用  

他们在旷野中飘泊,居无定所,


带领他们走直路, 到可居住的城邑。


斧头钝了若不磨利, 用起来必多费力气, 但智慧能助人成功。


愚人高谈阔论, 其实无人知道将来的事, 人死后,谁能告诉他世间的事呢?


一国之君若年幼无知, 他的臣宰清早便宴乐, 那国就有祸了!


愚人走路时也无知, 向众人显出他的愚昧。


你们为什么花钱买不能吃的食物? 为什么拿辛苦赚来的钱买不能令人饱足的东西? 要留心听我的话, 就可以吃美物, 享受丰盛的佳肴。


义人死亡,无人关心, 虔诚人去世,无人明白。 其实义人去世是脱离灾难。


“但万国万民必用诗歌和俗语嘲讽他们,说, ‘你们有祸了! 你们吞没别人的财产, 靠剥削别人囤积财富, 要到何时呢?’