在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以斯帖记 2:1 - 圣经当代译本修订版

这事之后,亚哈随鲁王的怒气平息下来,就想起瓦实提和她的所作所为,并怎样降旨惩罚她的事。

参见章节

中文标准译本

这些事以后,亚哈随鲁王的怒火平息了,他就想起瓦实提和她所行的,以及有关惩罚她的决定。

参见章节

和合本修订版

这些事以后,亚哈随鲁王的愤怒平息,就想起瓦实提和她所做的,以及自己怎样降旨办她。

参见章节

新标点和合本 上帝版

这事以后,亚哈随鲁王的忿怒止息,就想念瓦实提和她所行的,并怎样降旨办她。

参见章节

新标点和合本 - 神版

这事以后,亚哈随鲁王的忿怒止息,就想念瓦实提和她所行的,并怎样降旨办她。

参见章节

新译本

这些事以后,亚哈随鲁王的怒气消减了,就想念瓦实提和她所行的,以及怎样降旨办她的事。

参见章节

圣经–普通话本

这件事以后,王的怒气渐渐平息,开始想念瓦实提,又想她违命和被废的事。

参见章节



以斯帖记 2:1
4 交叉引用  

亚哈随鲁统治初期,他们写信控告犹大和耶路撒冷的居民。


于是,哈曼被吊在他为末底改预备的木架上,王的怒气这才平息。