路加福音 24:32 - 和合本修订版 他们彼此说:“在路上他和我们说话,给我们讲解圣经的时候,我们的心在我们里面岂不是火热的吗?” 圣经当代译本修订版 二人彼此议论说:“一路上祂和我们说话、为我们解释圣经的时候,我们心里不是很火热吗?” 中文标准译本 他们彼此说:“在路上他对我们说话,为我们讲解经文的时候,我们心里不是在燃烧吗?” 新标点和合本 上帝版 他们彼此说:「在路上,他和我们说话,给我们讲解圣经的时候,我们的心岂不是火热的吗?」 新标点和合本 - 神版 他们彼此说:「在路上,他和我们说话,给我们讲解圣经的时候,我们的心岂不是火热的吗?」 新译本 他们彼此说:“在路上他对我们说话,给我们解释圣经的时候,我们的心不是火热的吗?” 圣经–普通话本 他们彼此说道: “在路上,当他对我们讲话和向我们解释《经》时,我们的心不是像火一样燃烧吗?” |