在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 19:43 - 和合本修订版

因为日子将到,你的仇敌要筑起土垒包围你,四面困住你,

参见章节

圣经当代译本修订版

因为有一天敌人要在你周围筑垒把你团团围住,四面攻击你。

参见章节

中文标准译本

因为日子将临到你,你的敌人要筑起壁垒包围你,四面困住你。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为日子将到,你的仇敌必筑起土垒,周围环绕你,四面困住你,

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为日子将到,你的仇敌必筑起土垒,周围环绕你,四面困住你,

参见章节

新译本

日子将到,你的仇敌必筑垒攻击你,周围环绕你,四面困住你,

参见章节

圣经–普通话本

那些日子要来临了,到那时你的敌人会在你的周围筑起壁垒,把你们团团围住,从四面八方围困你。

参见章节



路加福音 19:43
15 交叉引用  

就是有一人口稀少的小城,遇大君王前来攻击,修筑营垒,将城围困。


“所以耶和华论亚述王如此说:他必不得来到这城,也不在这里射箭,不得拿盾牌到城前,也不能建土堆攻城。


他必用刀剑杀灭你乡间邻近的城镇,也必筑堡垒,建土堆,举盾牌攻击你。


你要围攻这城,筑堡垒,建土堆,安营攻击,周围设撞城槌攻城,


王就大怒,发兵除灭那些凶手,烧毁他们的城。


说:“但愿你在这日子知道有关你平安的事,不过这事现在是隐藏的,你的眼睛看不出来。