Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 19:42 - 和合本修订版

42 说:“但愿你在这日子知道有关你平安的事,不过这事现在是隐藏的,你的眼睛看不出来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

42 说:“今天你若知道那能带给你平安的事就好了!可惜这事现在是隐藏的,你看不见!

参见章节 复制

中文标准译本

42 说:“巴不得你在这日子里明白关乎你和平的事,但如今这事在你眼前被隐藏了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

42 说:「巴不得你在这日子知道关系你平安的事;无奈这事现在是隐藏的,叫你的眼看不出来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

42 说:「巴不得你在这日子知道关系你平安的事;无奈这事现在是隐藏的,叫你的眼看不出来。

参见章节 复制

新译本

42 说:“巴不得你在这日子,知道关于你平安的事,但现在这事在你眼前是隐藏的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

42 他说: “但愿今天你知道什么将给你们带来平安,但是现在,它却向你隐藏着。

参见章节 复制




路加福音 19:42
35 交叉引用  

为此,凡虔诚人都当趁你可寻找的时候向你祷告; 大水泛滥的时候,必不临到他。


我的子民若肯听从我, 以色列肯行我的道,


他们既无知,又不思想;因为耶和华蒙蔽他们的眼,使他们看不见,塞住他们的心,使他们不明白。


甚愿你听从我的命令, 你的平安就会如河水, 你的公义如海浪,


当趁耶和华可寻找的时候寻找他, 在他接近的时候求告他。


你们若不听这话, 我的心必因你们的骄傲暗自哭泣; 我的眼必痛哭流泪, 因为耶和华的羊群被掳去了。


你要对他们说,主耶和华说:我指着我的永生起誓,我断不喜悦恶人死亡,惟喜悦恶人转离他所行的道而存活。以色列家啊,你们回转,回转离开恶道吧!何必死亡呢?


耶稣快到耶路撒冷,看见那城,就为它哀哭,


因为日子将到,你的仇敌要筑起土垒包围你,四面困住你,


并要消灭你和你里头的儿女,连一块石头也不留在另一块石头上,因为你不知道你蒙眷顾的时候。”


上帝藉着耶稣基督—他是万有的主—传和平的福音,把这道传给以色列人。


于是保罗和巴拿巴放胆说:“上帝的道本应先传给你们;只因你们弃绝这道,断定自己不配得永生,我们就转向外邦人。


惟愿他们有智慧,能明白这事, 他们就会想到自己的结局。


惟愿他们存这样的心敬畏我,常遵守我一切的诫命,使他们和他们的子孙永远得福。


总要趁着还有今日,天天彼此相劝,免得你们中间有人被罪迷惑,心肠刚硬了。


经上说: “今日,你们若听他的话, 就不可硬着心,像在背叛之时。”


所以,正如圣灵所说: “今日,你们若听他的话,


跟着我们:

广告


广告