路加福音 1:35 - 和合本修订版 天使回答她说: “圣灵要临到你身上; 至高者的能力要庇荫你, 因此,那要出生的圣者要称为上帝的儿子。 圣经当代译本修订版 天使回答说:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你,所以你要生的那圣婴必称为上帝的儿子。 中文标准译本 天使回答她,说: “圣灵将要临到你, 至高者的大能要荫庇你, 因此,那要诞生的圣者 将被称为神的儿子。 新标点和合本 上帝版 天使回答说:「圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你,因此所要生的圣者必称为上帝的儿子。 新标点和合本 - 神版 天使回答说:「圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你,因此所要生的圣者必称为 神的儿子。 新译本 天使回答:“圣灵要临到你,至高者的能力要覆庇你,因此那将要出生的圣者,必称为 神的儿子。 圣经–普通话本 天使回答: “圣灵就要降临到你的身上。至高无上的上帝的力量将庇荫你,因此,那降生的圣婴将被称为上帝之子。 |