Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 14:33 - 和合本修订版

33 在船上的人都拜他,说:“你真是上帝的儿子。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 船上的人都敬拜祂,说:“你真是上帝的儿子。”

参见章节 复制

中文标准译本

33 船上的人都拜耶稣,说:“你真是神的儿子!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 在船上的人都拜他,说:「你真是上帝的儿子了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 在船上的人都拜他,说:「你真是 神的儿子了。」

参见章节 复制

新译本

33 船上的人都拜他,说:“你真是 神的儿子。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 船上的人都敬拜耶稣说: “您真是上帝之子啊!”

参见章节 复制




马太福音 14:33
27 交叉引用  

我要传耶和华的圣旨, 他对我说:“你是我的儿子, 我今日生了你。


王说:“看哪,我看见有四个人,并没有捆绑,在火中行走,也没有受伤;那第四个的相貌好像神明的儿子。”


他们一上船,风就停了。


那妇人来拜他,说:“主啊,帮帮我!”


西门.彼得回答说:“你是基督,是永生上帝的儿子。”


说话之间,忽然有一朵明亮的云彩遮盖他们,又有声音从云彩里出来,说:“这是我的爱子,我所喜爱的。你们要听从他!”


进了房子,看见小孩子和他母亲马利亚,就俯伏拜那小孩子,揭开宝盒,拿出黄金、乳香、没药,作为礼物献给他。


耶稣却不言语。大祭司对他说:“我指着永生上帝命令你起誓告诉我们,你是不是基督—上帝的儿子?”


他倚靠上帝,上帝若愿意,现在就来救他,因为他曾说‘我是上帝的儿子’。”


百夫长和跟他一同看守耶稣的人看见地震和所经历的事,非常害怕,说:“他真是上帝的儿子!”


他们见了耶稣就拜他,然而还有人疑惑。


忽然,耶稣迎上她们,说:“平安!”她们就上前抱住他的脚拜他。


那试探者进前来对他说:“你若是上帝的儿子,叫这些石头变成食物吧。”


上帝的儿子,耶稣基督福音的起头。


耶稣却不言语,一句也不回答。大祭司又问他:“你是不是基督,那当称颂者的儿子?”


对面站着的百夫长看见耶稣这样断气,就说:“这人真是上帝的儿子!”


他们就拜他,带着极大的喜乐回耶路撒冷去,


又有鬼从好些人身上出来,喊着说:“你是上帝的儿子!”耶稣斥责他们,不许他们说话,因为他们知道他是基督。


他看见耶稣,就喊叫着俯伏在他面前,大声说:“至高上帝的儿子耶稣,你为什么干扰我?我求你,不要叫我受苦!”


拿但业回答他说:“拉比!你是上帝的儿子,你是以色列的王。”


马大对他说:“主啊,是的。我信你是基督,是上帝的儿子,就是那要临到世界的。”


耶稣说了这些话,就举目望天,说:“父啊,时候到了,愿你荣耀你的儿子,使儿子也荣耀你;


犹太人回答他:“我们有律法,按照律法,他是该死的,因为他自以为是上帝的儿子。”


我们已经信了,又知道你是上帝的圣者。”


二人正沿路往前走,到了有水的地方,太监说:“看哪!这里有水,有什么能阻止我受洗呢?”


跟着我们:

广告


广告