在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 37:25 - 和合本修订版

我从前年幼,现在年老, 却未见过义人被弃, 也未见过他的后裔求乞。

参见章节

圣经当代译本修订版

从幼年到老年, 我从未见过义人遭弃, 也未见其后人讨饭。

参见章节

中文标准译本

我曾经年少,现在老了, 却未曾见过义人被离弃, 也未曾见过他的后裔讨饭。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我从前年幼,现在年老, 却未见过义人被弃, 也未见过他的后裔讨饭。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我从前年幼,现在年老, 却未见过义人被弃, 也未见过他的后裔讨饭。

参见章节

新译本

我从前年幼,现在年老, 从未见过义人被弃, 也从未见过他的后裔讨饭。

参见章节

圣经–普通话本

我历尽人世的沧桑, 从未见过正直的人被主抛弃, 也从未见过他们的子孙流离路旁。

参见章节



诗篇 37:25
22 交叉引用  

我要与你,以及你世世代代的后裔坚立我的约,成为永远的约,是要作你和你后裔的上帝。


他飘流在外求食:‘哪里有食物呢?’ 他知道黑暗的日子在他手边预备好了。


“请你追想:无辜的人有谁灭亡? 正直的人何处被剪除?


愿他的儿女飘流讨饭, 从荒凉之处出来求乞!


他的后裔在世必强盛, 正直人的后代必蒙福。


他要安然居住, 他的后裔必承受土地。


因为耶和华喜爱公平, 不撇弃他的圣民, 他们永蒙保佑; 但恶人的后裔必被剪除。


他们到处走动觅食, 若不饱足就咆哮不已。


上帝啊,我年老发白的时候, 求你不要离弃我! 等我宣扬你的能力给下一代, 宣扬你的大能给后世的人。


我年老的时候,求你不要丢弃我! 我体力衰弱时,求你不要离弃我!


因为耶和华必不丢弃他的百姓, 也不离弃他的产业。


善人给子孙遗留产业; 罪人积财却归义人。


他们的婴孩必在他们眼前被摔死, 他们的房屋被抢劫, 他们的妻子被污辱。


有凯撒利亚的几个门徒和我们同去,带我们到一个早期的门徒塞浦路斯人拿孙的家里,请我们与他同住。


遭受迫害,却不被撇弃;击倒在地,却不致灭亡。


不可贪爱钱财,要以自己所有的为满足,因为上帝曾说:“我绝不撇下你,也绝不丢弃你。”


你一生的日子,必无人能在你面前站立得住。我怎样与摩西同在,也必照样与你同在;我必不撇下你,也不丢弃你。


耶和华必因他大名的缘故不撇弃他的子民,因为耶和华喜悦你们作他的子民。