Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




诗篇 37:25 - 新译本

25 我从前年幼,现在年老, 从未见过义人被弃, 也从未见过他的后裔讨饭。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 从幼年到老年, 我从未见过义人遭弃, 也未见其后人讨饭。

参见章节 复制

中文标准译本

25 我曾经年少,现在老了, 却未曾见过义人被离弃, 也未曾见过他的后裔讨饭。

参见章节 复制

和合本修订版

25 我从前年幼,现在年老, 却未见过义人被弃, 也未见过他的后裔求乞。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 我从前年幼,现在年老, 却未见过义人被弃, 也未见过他的后裔讨饭。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 我从前年幼,现在年老, 却未见过义人被弃, 也未见过他的后裔讨饭。

参见章节 复制




诗篇 37:25
22 交叉引用  

你们为人不要贪爱钱财,要以现在所有的为满足;因为 神亲自说过:“我决不撇下你,也不离弃你。”


因为耶和华喜爱公正, 也不撇弃他的圣民; 他们必永远蒙庇佑, 恶人的后裔却必被剪除。


他的后裔在地上必强盛, 正直人的后代必蒙福。


他必安享福乐, 他的后裔要承受地土。


耶和华为了自己的大名的缘故,必不丢弃他的子民,因为他喜欢使你们作他的子民。


受到迫害,却没有被丢弃;打倒了,却不至死亡。


因为耶和华必不丢弃他的子民, 必不离弃他的产业。


神啊!到我年老发白的时候, 求你仍不要离弃我, 等我把你的能力向下一代传扬, 把你的大能向后世所有的人传扬。


你一生的日子必没有一人能在你面前立得住;我怎样与摩西同在,也必照样与你同在;我决不离开你,也不离弃你。


我要与你,和你世世代代的后裔,坚立我的约,成为永远的约,使我作你和你的后裔的 神。


善人给子孙留下产业, 罪人的财富,却是为义人积藏。


我年老的时候,求你不要丢弃我; 我气力衰弱的时候,求你不要离弃我。


有该撒利亚的几个门徒同我们在一起,领我们到一个塞浦路斯人拿孙家里住宿;他作了门徒已经很久了。


他飘流觅食说:‘哪里有呢?’ 他知道黑暗的日子已经临近了。


他们的婴孩必在他们眼前被摔死; 他们的房屋必被抢掠, 他们的妻子必被污辱。


他们四处飘流,寻找食物; 如果得不到饱足,就不断咆哮。


愿他的儿女流离失所,到处求乞; 愿他们从他们破毁的家中被赶逐出去。


请想一想,无辜的人有谁灭亡? 哪有正直的人被剪除呢?


跟着我们:

广告


广告