在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 34:10 - 和合本修订版

少壮狮子尚且缺食忍饿, 但寻求耶和华的什么好处都不缺。

参见章节

圣经当代译本修订版

猛狮也会忍饥挨饿, 但寻求耶和华的人什么福分都不缺。

参见章节

中文标准译本

少壮狮子也会疲乏、饥饿, 但寻求耶和华的,什么福份都不缺。

参见章节

新标点和合本 上帝版

少壮狮子还缺食忍饿, 但寻求耶和华的什么好处都不缺。

参见章节

新标点和合本 - 神版

少壮狮子还缺食忍饿, 但寻求耶和华的什么好处都不缺。

参见章节

新译本

少壮狮子有时还缺食挨饿, 但寻求耶和华的,甚么好处都不缺。

参见章节

圣经–普通话本

再强壮的狮子也有虚弱、饥饿的时候, 但寻求主的人必将万事如愿。

参见章节



诗篇 34:10
11 交叉引用  

少壮狮子吼叫觅食, 向上帝寻求食物。


他的家中有金银财宝, 他的义行存到永远。


耶和华是我的牧者, 我必不致缺乏。


要救他们的性命脱离死亡, 使他们在饥荒中存活。


因为耶和华上帝是太阳,是盾牌, 耶和华要赐下恩惠和荣耀。 他未尝留下福气不给那些行动正直的人。


耶和华不使义人捱饿; 恶人所欲的,耶和华必拒绝。


敬畏耶和华的,得着生命, 他必饱足安居,不遭祸患。


敬畏耶和华心存谦卑, 就得财富、尊荣、生命为赏赐。


这都是外邦人所求的。你们需要这一切东西,你们的天父都知道。