Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 104:21 - 和合本修订版

21 少壮狮子吼叫觅食, 向上帝寻求食物。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 猛狮吼叫着觅食, 寻找上帝所赐的食物。

参见章节 复制

中文标准译本

21 少壮狮子吼叫猎食, 寻求来自神的食物。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 少壮狮子吼叫,要抓食, 向上帝寻求食物。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 少壮狮子吼叫,要抓食, 向 神寻求食物。

参见章节 复制

新译本

21 少壮狮子吼叫觅食, 要寻求从 神而来的食物。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 狮子咆哮攫食, 寻找上帝赐给的食物。

参见章节 复制




诗篇 104:21
11 交叉引用  

“你能为母狮抓取猎物, 使少壮的狮子饱足吗?


谁能为乌鸦预备食物呢? 那时,乌鸦之雏哀求上帝, 因无食物飞来飞去。”


万有的眼目都仰望你, 你按时给他们食物。


他赐食物给走兽 和啼叫的小乌鸦。


少壮狮子尚且缺食忍饿, 但寻求耶和华的什么好处都不缺。


耶和华对我如此说, 狮子和少壮狮子为猎物而咆哮, 许多牧人被召来攻击它, 它总不因他们的声音惊惶, 也不因他们的喧嚷退缩; 万军之耶和华也必如此 降临在锡安的大小山冈上争战。


牲畜哀鸣, 牛群混乱,因无草场, 羊群也受苦。


田野的走兽切慕你, 因为溪水干涸, 火吞噬了野地的草场。


田野的走兽啊,不要惧怕, 因为旷野的草已生长, 树木结果, 无花果树、葡萄树也都效力。


狮子若无猎物, 岂会在林中咆哮呢? 少壮狮子若无所得, 岂会从洞里吼叫呢?


跟着我们:

广告


广告