在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 10:9 - 和合本修订版

他埋伏在暗地,如狮子蹲在洞中。 他埋伏,要俘掳困苦人; 他拉网,就把困苦人掳去。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们像狮子埋伏在暗处, 伺机猎取无助的人, 用网罗拖走他们。

参见章节

中文标准译本

他埋伏在隐秘处, 如同洞穴中的狮子。 他埋伏要掳走困苦人; 他把困苦人拉入自己的网罗,掳走他们。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他埋伏在暗地,如狮子蹲在洞中。 他埋伏,要掳去困苦人; 他拉网,就把困苦人掳去。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他埋伏在暗地,如狮子蹲在洞中。 他埋伏,要掳去困苦人; 他拉网,就把困苦人掳去。

参见章节

新译本

他在隐密处埋伏,像狮子埋伏在丛林中; 他埋伏要掳走困苦人, 他把困苦人拉入自己的网中,掳走了他们。

参见章节

圣经–普通话本

他们像狮子一样埋伏在灌木丛中, 时刻准备捕捉弱小无助的猎物。 他们布设陷阱等候困苦的人, 掳走陷进罗网的受害者。

参见章节



诗篇 10:9
28 交叉引用  

那时,它们在洞中蹲伏, 在隐密处埋伏。


因为他必站在贫穷人的右边, 救他脱离定他死罪的人。


耶和华说:“因为困苦人的冤屈 和贫穷人的叹息, 我现在要起来, 把他安置在他所切慕的稳妥之地。”


骄傲的人为我暗设罗网和绳索; 他们在路旁张开网,为我设下圈套。(细拉)


他像狮子要贪吃猎物, 又像少壮狮子蹲伏在暗处。


我全身的骨头要说: “耶和华啊,谁能像你 救护困苦人脱离那比他强壮的, 救护困苦贫穷人脱离那抢夺他的?”


恶人刀已出鞘,弓已上弦, 要砍倒困苦贫穷的人, 要杀害行为正直的人。


因为他们埋伏要害我命, 强悍的人聚集攻击我, 耶和华啊,不是为我的过犯, 也不是为我的罪愆。


欺压贫寒人的,是蔑视造他的主; 怜悯贫穷人的,是尊敬主。


欺压贫寒人为要利己的, 并送礼给有钱人的,都必缺乏。


邪恶的君王压制贫民, 好像吼叫的狮子,又如觅食的熊。


你们为何压碎我的百姓, 碾磨困苦人的脸呢?” 这是万军之主耶和华说的。


流氓的手段邪恶, 他图谋恶计, 用谎言毁灭困苦人; 贫穷人讲求公理时, 他也是如此行。


在我百姓当中有恶人, 他们埋伏,好像捕鸟的人在窥探; 他们设罗网陷害人。


他向我如埋伏的熊, 如在隐密处的狮子。


这地的百姓惯行欺压抢夺之事,亏负困苦和贫穷的人,欺压寄居者,没有公平。


狮子若无猎物, 岂会在林中咆哮呢? 少壮狮子若无所得, 岂会从洞里吼叫呢?


地上的虔诚人灭尽了, 人世间已无正直的人; 他们都埋伏,为要流人的血, 用罗网猎取自己的弟兄。


他用钩子把他们全拉上来, 用罗网捕获他们, 拉渔网聚集他们。 因此,他欢喜快乐,


你以其戈矛刺透他战士的头; 他们如旋风将我刮散, 他们喜爱暗中吞吃困苦的人。


听啊,有牧人在哀号, 因他们的荣华败落了; 听啊,有少壮狮子咆哮, 因约旦河旁的丛林荒废了。


雇工不是牧人,羊不是他自己的,他一看见狼来,就撇下羊群逃跑;狼抓住羊,把它们赶散。


你切不要随从他们,因为他们有四十多人埋伏,已经起誓,若不先杀掉保罗就不吃不喝。现在都预备好了,只等你的允准。”