Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 10:12 - 和合本修订版

12 雇工不是牧人,羊不是他自己的,他一看见狼来,就撇下羊群逃跑;狼抓住羊,把它们赶散。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 雇工不是牧人,羊也不是他的,他一见狼来了,必撇下羊逃命。狼就会抓住羊,驱散羊群。

参见章节 复制

中文标准译本

12 那雇来的不是牧人,羊也不是自己的,他看见狼来了,撇下羊就逃。这样,狼就抢夺羊,把它们驱散了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看见狼来,就撇下羊逃走;狼抓住羊,赶散了羊群。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看见狼来,就撇下羊逃走;狼抓住羊,赶散了羊群。

参见章节 复制

新译本

12 那作雇工不是牧人的,羊也不是自己的,他一见狼来,就把羊撇下逃跑,狼就抓住羊群,把他们驱散了;

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 雇工不是牧人,羊群也不是他的,所以当他看到狼来时,就会丢下羊群逃跑。狼便袭击羊群,并驱散它们。

参见章节 复制




约翰福音 10:12
15 交叉引用  

“看哪!我差你们出去,如同羊进入狼群,所以你们要机警如蛇,纯真如鸽。


“你们要防备假先知。他们到你们这里来,外面披着羊皮,里面却是残暴的狼。


雇工逃走,因为他是雇工,对羊毫不关心。


那从门进去的才是羊的牧人。


看门的给他开门,羊也听他的声音。他按著名叫自己的羊,把羊领出来。


我知道,在我离开以后必有凶暴的豺狼进入你们中间,不顾惜羊群。


不酗酒,不打人;要温和,不好斗,不贪财。


同样,执事也必须庄重,不一口两舌,不好酒,不贪不义之财;


因为底马贪爱现今的世界,已经离弃我,往帖撒罗尼迦去了;革勒士往加拉太去;提多往挞马太去;


监督既然是上帝的管家,必须无可指责、不自负、不暴躁、不酗酒、不好斗、不贪财;


务要牧养在你们当中上帝的群羊,按着上帝的旨意照顾他们,不是出于勉强,而是出于甘心;也不是因为贪财,而是出于乐意。


他们因贪婪,要用捏造的言语在你们身上取得利益。他们的惩罚,自古以来并不迟延;他们的灭亡也必迅速来到。


跟着我们:

广告


广告