在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 48:6 - 和合本修订版

你们要奔逃,自救己命, 使你们的性命如旷野里的矮树。

参见章节

圣经当代译本修订版

逃命吧!像灌木一样藏到旷野去吧!

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们要奔逃,自救性命, 独自居住,好像旷野的杜松。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们要奔逃,自救性命, 独自居住,好像旷野的杜松。

参见章节

新译本

你们要逃跑,赶快逃命吧! 你们好象旷野的灌木。

参见章节

圣经–普通话本

快逃走吧! 像旷野中的灌木丛一样保全你们各自的性命吧!

参见章节



耶利米书 48:6
10 交叉引用  

领他们出来以后,就说:“逃命吧!不可回头看,也不可在平原站住。要往山上逃跑,免得你被剿灭。”


我投靠耶和华; 你们怎么对我说:“你当像鸟逃到你们的山去;


他必像沙漠里的矮树, 不见福乐来到; 他要住在旷野干旱之处, 无人居住的盐地。


你们要奔逃,离开巴比伦, 各救自己的性命! 不要陷在它的罪孽中一同灭亡, 因为这是耶和华报仇的时刻, 他必向巴比伦施行报应。


约翰对那出来要受他洗的众人说:“毒蛇的孽种啊,谁指示你们逃避那将要来的愤怒呢?


藉这两件不可更改的事—在这些事上,上帝绝不会说谎—我们这些逃往避难所的人能得到强有力的鼓励,去抓住那摆在我们前头的指望。