在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 46:12 - 和合本修订版

列国听见你的羞辱, 遍地满了你的哀声; 勇士与勇士彼此相撞, 二人一起跌倒。

参见章节

圣经当代译本修订版

你们的耻辱传遍列国, 你们的哀哭响彻大地, 你们的勇士彼此碰撞, 倒在一起。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

列国听见你的羞辱, 遍地满了你的哀声; 勇士与勇士彼此相碰, 一齐跌倒。

参见章节

新标点和合本 - 神版

列国听见你的羞辱, 遍地满了你的哀声; 勇士与勇士彼此相碰, 一齐跌倒。

参见章节

新译本

列国听见你的羞耻, 大地满了你的哀号; 因为勇士和勇士相碰, 双方一同仆倒。”

参见章节

圣经–普通话本

你的耻辱传遍列国, 你的哀号响遍大地; 因为一个勇士撞上了另一个勇士, 两人一起跌倒了。”

参见章节



耶利米书 46:12
17 交叉引用  

他们只得屈身在被掳的人之下, 仆倒在被杀的人中间。 虽然如此,耶和华的怒气并未转消; 他的手依然伸出。


我要激起埃及人攻击埃及人, 弟兄攻击弟兄, 邻舍攻击邻舍, 这城攻击那城, 这国攻击那国。


有人在街上嚷着要酒喝, 一切的喜乐变为昏暗, 地上的欢乐全都消失。


“犹大悲哀,城门衰败; 众人坐在地上哀恸, 耶路撒冷的哀声上达。


你为何东奔西跑改变你的道路呢? 你必因埃及蒙羞, 像从前因亚述蒙羞一样。


不要容快跑的逃避, 也不要容勇士逃脱; 在北方幼发拉底河边, 他们绊跌仆倒。


耶和华如此说: 看哪,有水从北方涨起,成为涨溢的河, 要淹没全地和其中所充满的, 淹没城和城里的居民。 人必呼喊, 境内的居民都必哀号。


有哀声从希实本达到以利亚利,他们发的哀声达到雅杂;从琐珥达到何罗念,达到伊基拉.施利施亚,因为宁林的水必然干涸。


因他们仆倒的声音,地就震动,哀号的声音传到红海那里。


因巴比伦被攻下的声音,地就震动,人在列国都听见呼喊的声音。”


有哀号的声音从巴比伦出来, 有大毁灭从迦勒底人之地而来。


他招聚他的贵族; 他们前行时绊跌, 速上城墙, 预备屏障。


“当那日,从鱼门必发出悲哀的声音, 从第二城区发出哀号的声音, 从山间发出破裂的大响声。 这是耶和华说的。


没有死的人都受痔疮的折磨。城里的哀声上达于天。