在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 10:8 - 和合本修订版

他们如同畜牲,尽都愚昧。 偶像的训诲算什么呢? 偶像不过是木头,

参见章节

圣经当代译本修订版

他们都愚昧无知, 竟从无用的木头偶像受教!

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们尽都是畜类,是愚昧的。 偶像的训诲算什么呢? 偶像不过是木头。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们尽都是畜类,是愚昧的。 偶像的训诲算什么呢? 偶像不过是木头。

参见章节

新译本

他们全是顽梗愚昧, 他们所领受的教导是来自那些虚无、 木做的偶像。

参见章节

圣经–普通话本

他们全都又哑又蠢, 胸中所学的全是一些毫无价值的东西, 归根结底,他们的教导者不过是一棵树!

参见章节



耶利米书 10:8
16 交叉引用  

造它们的要像它们一样, 凡靠它们的也必如此。


造它们的要像它们一样, 凡靠它们的也必如此。


看哪,他们尽是麻烦, 所做的工都属虚无; 所铸的偶像是风,是虚空。


他们既无知,又不思想;因为耶和华蒙蔽他们的眼,使他们看不见,塞住他们的心,使他们不明白。


没有一个心里醒悟,有知识,有聪明,能说:“我曾拿一部分用火燃烧,在炭火上烤饼,也烤肉来吃。这剩下的,我岂要做可憎之像吗?我岂可向木头叩拜呢?”


人人都如同畜牲,毫无知识; 银匠都因偶像羞愧, 他所铸的偶像本是虚假, 它们里面并无气息。


他们向木头说:‘你是我的父’; 向石头说:‘你是生我的。’ 他们以背向我, 不肯以面向我; 及至遭遇患难时却说: ‘起来拯救我们吧!’


因以色列轻忽了她的淫乱,与石头和木头行奸淫,她和这地就都污秽了。


“我的百姓愚顽,不认识我; 他们是愚昧无知的儿女, 有智慧行恶,没有知识行善。”


我说:“这些人实在是贫寒的, 他们是愚昧的, 因为不知道耶和华的作为, 也不知道他们上帝的法则。


我的百姓求问木头, 以为木杖能指示他们; 淫乱的心使他们失迷, 以致行淫离弃他们的上帝,


那信奉虚无神明的人, 丢弃自己的慈爱;


偶像有什么益处呢? 制造者雕刻它, 铸成偶像,作虚假的教师; 制造者倚靠的是自己所做的哑巴偶像。


因为家中神像所言的是虚空, 占卜者所见的是虚假, 他们讲说假梦, 徒然安慰人。 所以众人如羊流离, 因无牧人就受欺压。