罗马书 5:13 - 和合本修订版 没有律法之前,罪已经在世上,但没有律法,罪也不算罪。 圣经当代译本修订版 没有律法之前,罪已经在世上;但没有律法,罪也不算为罪。 中文标准译本 就是说,没有律法以前,罪已经在世上了;不过没有律法,罪就不算为罪。 新标点和合本 上帝版 没有律法之先,罪已经在世上;但没有律法,罪也不算罪。 新标点和合本 - 神版 没有律法之先,罪已经在世上;但没有律法,罪也不算罪。 新译本 没有律法以前,罪已经在世界上了;不过,没有律法的时候,罪也不算罪。 圣经–普通话本 摩西律法颁布之前世上就有了罪,但是如果没有这律法,罪就不算罪了。 |