在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




罗马书 2:24 - 和合本修订版

上帝的名在外邦人中因你们受了亵渎,正如经上所记的。

参见章节

圣经当代译本修订版

正如圣经上说:“因你们的缘故,上帝的名在外族人中受到亵渎!”

参见章节

中文标准译本

事实上,正如经上所记:“因你们的缘故,神的名在外邦人中受到亵渎。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

上帝的名在外邦人中,因你们受了亵渎,正如经上所记的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

神的名在外邦人中,因你们受了亵渎,正如经上所记的。

参见章节

新译本

正如经上所说的:“ 神的名,因你们的缘故在列邦中被亵渎。”

参见章节

圣经–普通话本

正如《经》上所说: “因为你们,上帝的名在外族人中受到了亵渎。”

参见章节



罗马书 2:24
11 交叉引用  

只是在这事上,你大大藐视耶和华,因此,你生的孩子必定要死。”


我的百姓既是白白地被掳,如今我在这里做什么呢?这是耶和华说的。辖制他们的人欢呼,我的名终日不断受亵渎,这是耶和华说的。


“人子啊,你要告诉以色列家,对他们说,主耶和华如此说:你们的祖先在背叛我的事上再次亵渎了我;


这世界有祸了,因为它使人跌倒;绊倒人的事是免不了的,但那绊倒人的有祸了!


所以,我希望年轻的寡妇嫁人,生养儿女,治理家务,不让敌人有辱骂的把柄,


凡负轭作奴隶的,要认为自己的主人配受各样的尊敬,免得上帝的名和教导被人亵渎。


克己,贞洁,理家,善良,顺服自己的丈夫,免得上帝的道被毁谤。


言语健全,无可指责,使那反对的人,因说不出我们有什么不好而自觉羞愧。


许多人会随从他们淫荡的行为,以致真理之道因他们的缘故被毁谤。