约翰福音 6:30 - 和合本修订版 于是他们对他说:“你行什么神迹,好让我们看见而信你呢?你到底要做什么呢? 圣经当代译本修订版 他们又问:“那么,你要行什么神迹给我们看,好让我们信你呢?你要做什么呢? 中文标准译本 他们就问:“那么,你行个什么神迹,好让我们看了就可以信你呢?你可以做什么呢? 新标点和合本 上帝版 他们又说:「你行什么神迹,叫我们看见就信你;你到底做什么事呢? 新标点和合本 - 神版 他们又说:「你行什么神迹,叫我们看见就信你;你到底做什么事呢? 新译本 于是他们就说:“你要行甚么神迹,让我们看了就信你呢?你到底能作甚么呢? 圣经–普通话本 他们又问: “您将行什么样的奇迹给我们看,好让我们相信您呢?您将做什么呢? |