在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 20:8 - 和合本修订版

然后先到坟墓的那门徒也进去,他看见就信了。

参见章节

圣经当代译本修订版

先到的那个门徒也进来了,看见这种情形就信了。

参见章节

中文标准译本

这时候,先来到墓穴的那另一个门徒也进去了。他看见了,就信了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

先到坟墓的那门徒也进去,看见就信了。(

参见章节

新标点和合本 - 神版

先到坟墓的那门徒也进去,看见就信了。(

参见章节

新译本

那时,先到坟墓的那门徒也进去,他看见,就信了。

参见章节

圣经–普通话本

先到的那个门徒也进去了,看见这一切,相信了。

参见章节



约翰福音 20:8
5 交叉引用  

亚伯拉罕对他说:‘如果他们不听从摩西和先知的话,就是有人从死人中复活,他们也不会信服的。’”


耶稣回答他说:“因为我说在无花果树底下看见你,你就信吗?你将看见比这些更大的事呢!”


其他的门徒就对他说:“我们已经看见主了。”多马却对他们说:“除非我看见他手上的钉痕,用我的指头探入那钉痕,用我的手探入他的肋旁,我绝不信。”


耶稣对他说:“你因为看见了我才信吗?那没有看见却信的有福了。”


两个人同跑,那门徒比彼得跑得快,先到了坟墓,