Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 20:8 - 新译本

8 那时,先到坟墓的那门徒也进去,他看见,就信了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 先到的那个门徒也进来了,看见这种情形就信了。

参见章节 复制

中文标准译本

8 这时候,先来到墓穴的那另一个门徒也进去了。他看见了,就信了。

参见章节 复制

和合本修订版

8 然后先到坟墓的那门徒也进去,他看见就信了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 先到坟墓的那门徒也进去,看见就信了。(

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 先到坟墓的那门徒也进去,看见就信了。(

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 先到的那个门徒也进去了,看见这一切,相信了。

参见章节 复制




约翰福音 20:8
5 交叉引用  

亚伯拉罕说:‘如果他们不听从摩西和先知,就算有一个从死人中复活的人,他们也不会接受劝告。’”


耶稣说:“因为我告诉你‘我看见你在无花果树下’,你就信了吗?你还要看见比这些更大的事。”


其他的门徒对他说:“我们已经见过主了。”多马对他们说:“除非我亲眼看见他手上的钉痕,用我的指头探入那钉痕,又用我的手探入他的肋旁,我决不相信。”


耶稣说:“你因为看见我才信吗?那些没有看见就信的人,是有福的。”


两个人一齐跑,那门徒比彼得跑得快,先到了坟墓,


跟着我们:

广告


广告