在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 14:8 - 和合本修订版

腓力对他说:“主啊,将父显给我们看,我们就知足了。”

参见章节

圣经当代译本修订版

腓力说:“主啊!求你让我们看看父,我们就心满意足了。”

参见章节

中文标准译本

腓力说:“主啊,请给我们看看父,我们就满足了。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

腓力对他说:「求主将父显给我们看,我们就知足了。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

腓力对他说:「求主将父显给我们看,我们就知足了。」

参见章节

新译本

腓力说:“主啊,请把父显示给我们,我们就满足了。”

参见章节

圣经–普通话本

腓力对他说: “主,让我们看看父吧,这样我们就满足了。”

参见章节



约翰福音 14:8
12 交叉引用  

他向上帝祷告,上帝就悦纳他; 他必欢呼朝见上帝的面, 因上帝恢复他的义。


至于我,我必因公正得见你的面; 我醒了的时候,你的形像使我满足。


我在圣所中曾如此瞻仰你, 为要见你的能力和你的荣耀。


清心的人有福了! 因为他们必得见上帝。


拿但业对耶稣说:“你从哪里认识我的?”耶稣回答他说:“腓力还没有呼唤你,你在无花果树底下,我就看见你了。”


“这些事,我是用比方对你们说的;时候将到,我不再用比方对你们说,而是要把父的事明白地告诉你们。