在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 13:15 - 和合本修订版

我给你们作了榜样,为要你们照着我为你们所做的去做。

参见章节

圣经当代译本修订版

我给你们立了榜样,好让你们效法我。

参见章节

中文标准译本

事实上,我给你们做了榜样,好让你们也照着我为你们所做的去做。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我给你们作了榜样,叫你们照着我向你们所做的去做。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我给你们作了榜样,叫你们照着我向你们所做的去做。

参见章节

新译本

我作了你们的榜样,是要你们也照着我所作的去行。

参见章节

圣经–普通话本

我这么做,给你们树立了榜样,你们应该像我对待你们那样彼此相待。

参见章节



约翰福音 13:15
7 交叉引用  

我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,向我学习;这样,你们的心灵就必得安息。


但愿赐忍耐和安慰的上帝使你们彼此同心,效法基督耶稣,


要凭爱心行事,正如基督爱我们,为我们舍了自己,当作馨香的供物和祭物献给上帝。


你们蒙召就是为此,因为基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,为要使你们跟随他的脚踪。


不要辖制所托付你们的群羊,而是要作他们的榜样。


凡说自己住在他里面的,就该照着他所行的去行。