在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 11:45 - 和合本修订版

于是来看马利亚的犹太人中,有很多人见了耶稣所做的事,就信了他。

参见章节

圣经当代译本修订版

许多来看望玛丽亚的犹太人看见耶稣的作为,就信了祂,

参见章节

中文标准译本

来到玛丽亚那里的许多犹太人,看到耶稣所做的事,就信了耶稣。

参见章节

新标点和合本 上帝版

那些来看马利亚的犹太人见了耶稣所做的事,就多有信他的;

参见章节

新标点和合本 - 神版

那些来看马利亚的犹太人见了耶稣所做的事,就多有信他的;

参见章节

新译本

有许多到马利亚那里去的犹太人,看见了耶稣所作的事,就信了他。

参见章节

圣经–普通话本

许多来看马利亚的犹太人看到耶稣所做的事情都信仰了他。

参见章节



约翰福音 11:45
9 交叉引用  

以色列人看见耶和华向埃及人所施展的大能,百姓就敬畏耶和华,并且信服耶和华和他的仆人摩西。


有许多人来到他那里,说:“约翰没有行过一件神迹,但约翰所说有关这人的一切话都是真的。”


有好些犹太人来看马大和马利亚,要为她们弟弟的缘故安慰她们。


那些同马利亚在家里安慰她的犹太人,见她急忙起来,出去,就跟着她,以为她要往坟墓那里去哭。


虽然如此,官长中却有好些信他的,只因法利赛人的缘故不敢承认,恐怕被赶出会堂。


耶稣在耶路撒冷过逾越节的时候,有许多人看见他所行的神迹,就信了他的名。


但人群中有好些人信他,他们说:“基督来的时候,他所行的神迹难道会比这人行的更多吗?”