Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 2:23 - 和合本修订版

23 耶稣在耶路撒冷过逾越节的时候,有许多人看见他所行的神迹,就信了他的名。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 耶稣在耶路撒冷过逾越节期间,许多人看见祂行的神迹,就信了祂。

参见章节 复制

中文标准译本

23 当耶稣在耶路撒冷过逾越节的时候,许多人看见他所行的这些神迹,就信了他的名。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 当耶稣在耶路撒冷过逾越节的时候,有许多人看见他所行的神迹,就信了他的名。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 当耶稣在耶路撒冷过逾越节的时候,有许多人看见他所行的神迹,就信了他的名。

参见章节 复制

新译本

23 耶稣在耶路撒冷过逾越节的时候,许多人看见他所行的神迹,就信了他的名。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 耶稣在耶路撒冷过逾越节期间,许多人看到耶稣所行的神迹,都信仰了他。

参见章节 复制




约翰福音 2:23
18 交叉引用  

那些在磐石上的,就是人听道,欢喜领受,但没有根,不过暂时相信,等到碰上试炼就退后了。


于是来看马利亚的犹太人中,有很多人见了耶稣所做的事,就信了他。


这是耶稣所行的第一个神迹,是在加利利的迦拿行的,显出了他的荣耀来,他的门徒就信他了。


犹太人的逾越节近了,耶稣上耶路撒冷去。


这人夜里来见耶稣,对他说:“拉比,我们知道你是由上帝那里来作老师的;因为你所行的神迹,若没有上帝同在,无人能行。”


到了加利利,加利利人都欢迎他,因为他们也上耶路撒冷去过节,曾经看过他在节期间所做的一切事。


但我有比约翰更大的见证:父交给我去完成的工作,就是我正在做的,为我作证是父差遣了我。


人们看见耶稣所行的神迹,就说:“这真是那要到世上来的先知!”


有一大群人因为看见他在病人身上所行的神迹,就跟随他。


但人群中有好些人信他,他们说:“基督来的时候,他所行的神迹难道会比这人行的更多吗?”


因为在基督耶稣里,受割礼不受割礼都没有功效,惟独使人发出仁爱的信心才有功效。


上帝的命令就是:我们要信他儿子耶稣基督的名,并且照他所赐给我们的命令彼此相爱。


跟着我们:

广告


广告