在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 12:15 - 和合本修订版

看哪,他使水止住,水就干了; 他把水放出,水就淹没大地。

参见章节

圣经当代译本修订版

祂拦住水源,便有干旱; 祂放开水源,大地被淹没。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他把水留住,水便枯干; 他再发出水来,水就翻地。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他把水留住,水便枯干; 他再发出水来,水就翻地。

参见章节

新译本

他若把水阻截,水就干涸, 他再把水放出,水就使地翻倒。

参见章节

圣经–普通话本

他不降下雨水,大地上河干田裂; 他放开水源,大地上洪水横流。

参见章节



约伯记 12:15
18 交叉引用  

上帝对挪亚说:“在我面前,凡血肉之躯的结局已经临到,因着他们,地上充满了暴力。看哪,我要把他们和这地一起毁灭。


看哪,我要使洪水泛滥在地上,毁灭天下凡有生命气息的血肉之躯,地上的一切都要灭亡。


挪亚六百岁那一年的二月十七日,就在那一天,大深渊的泉源都裂开,天上的窗户也敞开了,


上帝记念挪亚和挪亚方舟里的一切走兽牲畜。上帝使风吹地,水势渐落。


住在基列的提斯比人以利亚对亚哈说:“我指着所事奉永生的耶和华-以色列的上帝起誓,这几年我若不祷告,必不降露水,也不下雨。”


过了些日子溪水干了,因为雨没有下在地上。


凡动物的生命 和人类的气息都在他手中。


要为风定轻重, 又度量诸水,


外邦虚无的神明中有能降雨的吗? 天能自降甘霖吗? 耶和华-我们的上帝啊,不是你吗? 我们要等候你, 因为这一切都是你所造的。


那造昴星和参星, 使死荫变为晨光, 使白昼变为黑夜, 召唤海水、 使其倾倒在地面上的, 耶和华是他的名。


他斥责海,使海枯干, 使一切江河干涸。 巴珊和迦密衰残, 黎巴嫩的花草也衰残了。


我对你们说实话,在以利亚的时候,天闭塞了三年六个月,遍地有大饥荒,那时,以色列中有许多寡妇,


以致耶和华的怒气向你们发作,使天封闭不下雨,使地不出产,使你们在耶和华所赐给你们的美地上速速灭亡。


这二人有权柄关闭天空,使他们说预言的日子不下雨;又有权柄使水变为血,并且能随时随意用各样的灾害击打大地世界。