在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 3:21 - 和合本修订版

我儿啊,要谨守健全的知识和智谋, 不可使它们偏离你的眼目。

参见章节

圣经当代译本修订版

孩子啊,你要守护智慧和明辨力, 别让她们离开你的视线。

参见章节

中文标准译本

我儿啊,你要谨守真知和谋略, 不要让它们离开你的眼目!

参见章节

新标点和合本 上帝版

我儿,要谨守真智慧和谋略, 不可使她离开你的眼目。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我儿,要谨守真智慧和谋略, 不可使她离开你的眼目。

参见章节

新译本

我儿,要谨守大智慧和明辨的态度, 不可让它们离开你的眼目。

参见章节

圣经–普通话本

孩子啊,要守住智慧和谋略, 不可让它们离开你的视线。

参见章节



箴言 3:21
18 交叉引用  

使愚蒙人灵巧, 使年轻人有知识,有智谋。


孤僻的人只顾自己的心愿, 他鄙视一切健全的知识。


得着智慧的,爱惜生命; 持守聪明的,寻得好处。


他为正直人珍藏健全的知识, 给行为纯正的人作盾牌,


不可使它们偏离你的眼目, 要存记在你心中。


不可离弃智慧,智慧就庇护你, 要爱她,她就保护你。


为要使你谨守智谋, 嘴唇保护知识。


我有策略和健全的知识, 我聪明,又有能力。


耶稣对信他的犹太人说:“你们若继续遵守我的道,就真是我的门徒了。


“但你要谨慎,殷勤保守你的心灵,免得忘记你亲眼所看见的事,又免得在你一生的年日这些事离开你的心,总要把它们传给你的子子孙孙。


这律法书不可离开你的口,总要昼夜思想,好使你谨守遵行这书上所写的一切话。如此,你的道路就可以亨通,凡事顺利。


论到你们,务要将那从起初所听见的常存在心里;若将从起初所听见的存在心里,你们就会住在子里面,也会住在父里面。


至于你们,你们从基督所受的恩膏常存在你们心里,并不用人教导你们,自有他的恩膏在凡事上教导你们。这恩膏是真的,不是假的,你们要按这恩膏的教导住在他里面。