在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 23:20 - 和合本修订版

不可与好饮酒的人在一起, 也不要跟贪吃肉的人来往,

参见章节

圣经当代译本修订版

不要结交酒肉朋友,

参见章节

中文标准译本

你不要成为酗酒之徒, 也不要与贪吃肉的人为伍;

参见章节

新标点和合本 上帝版

好饮酒的,好吃肉的, 不要与他们来往;

参见章节

新标点和合本 - 神版

好饮酒的,好吃肉的, 不要与他们来往;

参见章节

新译本

酗酒的人,不可与他们来往; 暴食的人,不要与他们为友。

参见章节

圣经–普通话本

不要结交酒肉之徒,

参见章节



箴言 23:20
17 交叉引用  

酒能使人傲慢,烈酒使人喧嚷, 凡沉溺其中的,都无智慧。


爱宴乐的,必致穷乏; 贪爱酒和油的,必不富足。


你若是胃口大的人, 就当拿刀放在喉咙上。


谨守教诲的,是聪明之子; 与贪食者为伍的,却羞辱其父。


看哪,人却欢喜快乐, 宰牛杀羊,吃肉喝酒: “让我们吃吃喝喝吧!因为明天要死了。”


祸哉!那些清晨早起,追寻烈酒, 因酒狂热,流连到深夜的人,


祸哉!那些以饮酒称雄, 以调烈酒称霸的人。


就动手打他的同伴,又和醉酒的人一同吃喝,


过了不多几天,小儿子把他一切所有的都收拾起来,往远方去了。在那里,他任意放荡,浪费钱财。


“有一个财主穿着紫色袍和细麻布衣服,天天奢华宴乐。


“你们要谨慎,免得被贪食、醉酒和今生的忧虑压住你们的心,那日子就忽然临到你们,


行事为人要端正,好像在白昼行走。不可荒宴醉酒;不可好色淫荡;不可纷争嫉妒。


不要醉酒,酒能使人放荡;要被圣灵充满。


对本城的长老说:‘我们这个儿子顽梗忤逆,不听从我们的话,是贪食好酒的人。’