在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 17:5 - 和合本修订版

讥笑穷乏人的,是蔑视造他的主; 幸灾乐祸的,难免受罚。

参见章节

圣经当代译本修订版

嘲笑穷人等于侮辱造物主, 幸灾乐祸的人必难逃惩罚。

参见章节

中文标准译本

嘲笑穷人的,就是辱骂造他的主; 幸灾乐祸的,难逃罪责。

参见章节

新标点和合本 上帝版

戏笑穷人的,是辱没造他的主; 幸灾乐祸的,必不免受罚。

参见章节

新标点和合本 - 神版

戏笑穷人的,是辱没造他的主; 幸灾乐祸的,必不免受罚。

参见章节

新译本

嘲笑穷人的就是辱骂造他的主; 幸灾乐祸的必难免受惩罚。

参见章节

圣经–普通话本

嘲笑穷人就是侮辱他的造物主, 幸灾乐祸难逃惩罚。

参见章节



箴言 17:5
13 交叉引用  

“我若见恨我的遇难就欢喜, 见他遭灾就高兴;


因我为你的殿心里焦急,如同火烧, 并且辱骂你的人的辱骂都落在我身上。


藐视邻舍的,这人有罪; 施恩给困苦人的,这人有福。


欺压贫寒人的,是蔑视造他的主; 怜悯贫穷人的,是尊敬主。


凡心里骄傲的,为耶和华所憎恶; 击掌保证,他难免受罚。


至于我,我并没有逃避作牧人跟随你, 也没有想望那灾殃的日子; 这是你所知道的。 我嘴唇所出的都在你面前。


你要对亚扪人说,当听主耶和华的话。主耶和华如此说:我的圣所遭亵渎,以色列地变荒凉,犹大家被掳掠;那时,你因这些事说‘啊哈’,


因你向兄弟雅各施暴, 你必蒙羞, 永被剪除。


你们在我圣山怎样喝了苦杯, 万国必照样不停地喝, 且喝且吞, 他们就必归于无有。


要与喜乐的人同乐;要与哀哭的人同哭。


凡有世上财物的,看见弟兄缺乏,却关闭了恻隐的心,上帝的爱怎能住在他里面呢?