在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 15:25 - 和合本修订版

耶和华必拆毁骄傲人的家, 却要立定寡妇的地界。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华拆毁傲慢人的房屋, 祂使寡妇的地界完整无损。

参见章节

中文标准译本

耶和华拔除傲慢者的家, 却要设立寡妇的地界。

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华必拆毁骄傲人的家, 却要立定寡妇的地界。

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华必拆毁骄傲人的家, 却要立定寡妇的地界。

参见章节

新译本

耶和华必拆毁骄傲人的家, 却要立定寡妇的地界。

参见章节

圣经–普通话本

主必拆毁狂傲人的房屋, 却会保护寡妇的财产。

参见章节



箴言 15:25
20 交叉引用  

“他与不怀孕不生育的妇人交往, 却不善待寡妇。


你已经察看, 顾念人的忧患和愁苦, 放在你的手中。 无倚无靠的人把自己交托给你, 你向来是帮助孤儿的。


耶和华虽崇高,却看顾卑微的人; 骄傲的人,他从远处即能认出。


耶和华保护寄居的,扶持孤儿和寡妇, 却使恶人的道路弯曲。


勇士啊,你为何作恶自夸? 上帝的慈爱是常存的。


上帝也要毁灭你,直到永远。 他要抓住你,从帐棚中拉你出来, 从活人之地将你拔除。(细拉)


恶人倾覆,归于无有; 义人的家却屹立不倒。


恶人的房屋必倒塌; 正直人的帐棚必兴旺。


恶谋为耶和华所憎恶; 良言却是纯净的。


不可挪移古时的地界, 也不可侵占孤儿的田地,


学习行善, 寻求公平, 帮助受欺压的, 替孤儿伸冤, 为寡妇辩护。”


因万军之耶和华的一个日子 要临到所有骄傲狂妄的, 临到一切自高的, 使他们降为卑;


他们肥胖光润,作恶过甚, 不为人伸冤, 不为孤儿伸冤,使他们胜诉, 也不为贫穷人辩护。


但他的心高傲,灵也刚愎,以致行事狂傲,就被革去国度的王位,夺走荣耀。


“在耶和华-你上帝所赐你承受为业,所分得的地上,不可挪移你邻舍的地界,因为这是前人所定的。”


在上帝—我们的父面前,清洁没有玷污的虔诚就是看顾在患难中的孤儿寡妇,并且保守自己不沾染世俗。


同样,你们年轻的,要顺服年长的。你们大家都要以谦卑当衣服穿上,彼此顺服,因为 “上帝抵挡骄傲的人, 但赐恩给谦卑的人。”