在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 13:16 - 和合本修订版

通达人都凭知识行事; 愚昧人张扬自己的愚昧。

参见章节

圣经当代译本修订版

明哲知而后行, 愚人炫耀愚昧。

参见章节

中文标准译本

聪明人都按知识行事, 愚昧人显露他的愚妄。

参见章节

新标点和合本 上帝版

凡通达人都凭知识行事; 愚昧人张扬自己的愚昧。

参见章节

新标点和合本 - 神版

凡通达人都凭知识行事; 愚昧人张扬自己的愚昧。

参见章节

新译本

精明的人都按知识行事, 愚昧人却显露自己的愚妄。

参见章节

圣经–普通话本

聪明的人以智慧行事, 愚昧的人彰显自己的愚蠢。

参见章节



箴言 13:16
16 交叉引用  

施恩与人、借贷与人、秉公处事的人 必享美福,


智慧安居在聪明人的心中, 在愚昧人的心中却不认识。


智慧人的舌善发知识; 愚昧人的口吐出愚昧。


愚昧人不喜爱聪明, 只喜爱表达自己的心意。


心骄气傲的人名叫傲慢, 他行事出于狂妄骄傲。


他口中的话语起头是愚昧, 终局是邪恶的狂妄。


愚昧人的行径显出无知, 对众人说,他是愚昧人。


看哪,我的仆人行事必有智慧, 他必被高升,高举, 升到至高之处。


“看哪!我差你们出去,如同羊进入狼群,所以你们要机警如蛇,纯真如鸽。


你们的顺服已经传于众人,所以我为你们欢喜;但我愿你们在善上聪明,在恶上愚拙。


弟兄们,在心志上不要作小孩子。但是,在恶事上要作婴孩,而在心志上总要作大人。


不要作糊涂人,要明白主的旨意如何。


现在,你当知道,看怎样做才好。不然,祸患必定临到我主人和他全家。他性情凶暴,无人敢与他说话。”


我主不必理会拿八这性情凶暴的人,他就像他的名字一样;他名叫拿八,为人也真是愚顽。至于我,你的使女并没有看见我主所派来的仆人。