在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 4:25 - 和合本修订版

“你们在那地住久了,生子生孙,若行为败坏,为自己雕刻任何形状的偶像,行耶和华-你上帝眼中看为恶的事,惹他发怒,

参见章节

圣经当代译本修订版

“将来,即使你们在那里安顿已久、子孙满堂,也不可堕落、制造任何形状的神像,不可做你们的上帝耶和华视为邪恶的事,惹祂发怒。

参见章节

中文标准译本

当你们生了孩子,有了孙子,在那地住久了,如果你们败坏,制造任何形象的雕像,做耶和华你们的神眼中看为恶的事,惹他恼怒,

参见章节

新标点和合本 上帝版

「你们在那地住久了,生子生孙,就雕刻偶像,仿佛什么形象,败坏自己,行耶和华—你上帝眼中看为恶的事,惹他发怒。

参见章节

新标点和合本 - 神版

「你们在那地住久了,生子生孙,就雕刻偶像,仿佛什么形象,败坏自己,行耶和华-你 神眼中看为恶的事,惹他发怒。

参见章节

新译本

“你们生子生孙,在那地住久了的时候,如果你们败坏自己,制造偶像,制造任何神像的形象,行耶和华你的 神看为恶的事,惹他发怒,

参见章节

圣经–普通话本

“你们将在那里居住很长一段时间,你们将会有子孙。这之后,如果你们行为堕落,造了任何形状的偶像,做了主所憎恶的事而惹他发怒,

参见章节



申命记 4:25
25 交叉引用  

玛拿西行耶和华眼中看为恶的事,效法耶和华在以色列人面前赶出的列国那些可憎的事。


以丘坛惹他发怒, 以雕刻的偶像使他忌恨。


“不可为自己雕刻偶像,也不可做什么形像,仿佛上天、下地和地底下水中的百物。


耶和华吩咐摩西:“下去吧,因为你从埃及领上来的百姓已经败坏了。


于是我进去看。看哪,四面墙上刻着各样爬行的动物、可憎的走兽和以色列家各样的偶像。


我的上帝必弃绝他们, 因为他们不听从他; 他们必飘流在列国中。


他们深深败坏, 如在基比亚的日子一样。 耶和华必记起他们的罪孽, 惩罚他们的罪恶。


我们要惹主的嫉恨吗?我们比他更强吗?


也不可为自己设立柱像,这是耶和华-你的上帝所憎恨的。”


“‘凡制造耶和华所憎恶的偶像,无论是雕刻的,是铸造的,就是工匠用手造的,或暗中设置的,这人必受诅咒!’众百姓要回应说:‘阿们!’


这一切的诅咒必临到你,追赶你,赶上你,直到把你除灭,因为你不听从耶和华-你上帝的话,不遵守他吩咐的诫命律例。


没有写在这律法书上的各样疾病、灾害,耶和华也必降在你身上,直到你被除灭。


我今日向你们申明,你们必定灭亡;在你过约旦河进去得为业的地上,你的日子必不长久。


我今日呼天唤地向你作见证:我已经将生与死,祝福与诅咒,摆在你面前。所以你要拣选生命,好使你和你的后裔都得存活。


我知道我死后你们必全然败坏,偏离我所吩咐你们的道。日后必有祸患临到你们,因为你们做了耶和华眼中看为恶的事,以你们手中所做的惹他发怒。”


这乖僻弯曲的世代 向他行了败坏的事; 因着他们的弊病, 不再是他的儿女。


惟恐你们的行为败坏,为自己雕刻任何形状的偶像,无论是男像或女像,


你们要谨慎,免得忘记耶和华-你们的上帝与你们所立的约,为自己雕刻任何形状的偶像,就是耶和华-你上帝所禁止的,


你们若违背耶和华-你们上帝吩咐你们所守的约,去事奉别神,敬拜它们,耶和华的怒气必向你们发作,使你们在他所赐给你们的美地上迅速灭亡。”


你们若离弃耶和华去事奉外邦的神明,耶和华在降福之后,必转而降祸给你们,把你们灭绝。”