在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




玛拉基书 1:5 - 和合本修订版

你们必亲眼看见,你们要说:“耶和华在以色列疆界之外必尊为大!”

参见章节

圣经当代译本修订版

以色列人啊,你们必亲眼看见这事,也必说:“耶和华在以色列境外大受尊崇!”

参见章节

中文标准译本

你们必亲眼看见,你们也必说:“愿耶和华在以色列地界之外被尊为大!”

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们必亲眼看见,也必说:「愿耶和华在以色列境界之外被尊为大!」

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们必亲眼看见,也必说:「愿耶和华在以色列境界之外被尊为大!」

参见章节

新译本

你们要亲眼看见,也要亲自说:“耶和华在以色列的境地以外,必被尊为大。”

参见章节

圣经–普通话本

你们会亲眼看到这一切,并且说: “主是伟大的,他的伟大超越了以色列的国界。”

参见章节



玛拉基书 1:5
14 交叉引用  

耶和华的愤怒临到犹大和耶路撒冷,使他们恐惧,令人惊骇,使人嗤笑,正如你们亲眼所见的。


歌革啊,你必上来攻击我的子民以色列,如密云遮盖地面。末后的日子,我必领你来攻击我的地,我藉你在列国眼前显为圣的时候,他们就要认识我。


我必显为大,显为圣,在许多国家眼前显明自己;他们就知道我是耶和华。”


“住以色列城镇的人要出去生火,用军器燃烧,就是大小盾牌、弓箭、棍棒、枪矛;用它们来烧火,直烧了七年。


他必倚靠耶和华的大能, 倚靠耶和华-他上帝之名的威严, 站立并牧养, 使他们安然居住; 因为现在他必尊大, 直到地极。


惟有你们亲眼见过耶和华所做的一切大事。”


你们已亲眼看见耶和华因巴力.毗珥所做的。凡随从巴力.毗珥的人,耶和华-你的上帝都从你中间除灭了。


你们的祖宗哀求耶和华,他就用黑暗把你们和埃及人隔开了,又使海水冲向埃及人,淹没他们。我在埃及所做的,你们都亲眼见过。你们在旷野住了很多日子。


现在你们要站住,看耶和华在你们眼前要行的一件大事。