民数记 23:24 - 和合本修订版 看哪,这百姓兴起如母狮, 挺身像公狮, 未曾吃猎物, 未曾喝被杀者的血, 绝不躺卧。” 圣经当代译本修订版 看啊,这民族挺身如母狮, 跃起像雄狮, 不吞食猎物、 不喝猎物的血不躺卧。” 中文标准译本 看,这民族起来如母狮, 挺身像公狮。 它不吞吃猎物,不喝被杀之人的血, 就绝不躺下。” 新标点和合本 上帝版 这民起来,仿佛母狮, 挺身,好像公狮, 未曾吃野食, 未曾喝被伤者之血,决不躺卧。 新标点和合本 - 神版 这民起来,仿佛母狮, 挺身,好像公狮, 未曾吃野食, 未曾喝被伤者之血,决不躺卧。 新译本 这民族起来有如母狮, 挺身好象公狮; 不吃下猎物,不喝被杀的人的血, 决不卧下。” 圣经–普通话本 他们如母狮纵身而起, 他们如公狮挺身而立, 它要吞下猎物的肉,要喝尽猎物的血, 否则,绝不罢休!” |