在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 8:11 - 和合本修订版

大卫王把这些器皿分别为圣,连同他制伏各国所分别为圣的金银,献给耶和华,

参见章节

圣经当代译本修订版

大卫王把这些器皿和他征服亚兰人、摩押人、亚扪人、非利士人、亚玛力人,以及利合的儿子琐巴王哈大底谢时所得的金银都分别出来,奉献给耶和华。

参见章节

中文标准译本

大卫王把这些分别为圣归于耶和华,就像他把征服各国得来的金银分别为圣那样——

参见章节

新标点和合本 上帝版

大卫王将这些器皿和他治服各国所得来的金银都分别为圣,献给耶和华,

参见章节

新标点和合本 - 神版

大卫王将这些器皿和他治服各国所得来的金银都分别为圣,献给耶和华,

参见章节

新译本

大卫王也把这些器皿,连同他从他征服的各国得来的金银都一起分别为圣,献给耶和华。

参见章节

圣经–普通话本

大卫王把这些器皿连同他征服以东人、摩押人、亚扪人、非利士人、亚玛力人以后掠得的金银,以及从利合的儿子琐巴王哈大底谢那里缴获的战利品,都献给了主。

参见章节



撒母耳记下 8:11
8 交叉引用  

就派他儿子约兰到大卫王那里,向他请安,为他祝福,因他与哈大底谢争战,并且击败了他;原来哈大底谢与陀以常常争战。约兰手里带了金银铜的器皿来。


所罗门王做完了耶和华殿一切的工,就把他父亲大卫分别为圣的金银和器皿都带来,放在耶和华殿的库房里。


大卫王把这些器皿,以及从各国夺来的金银,就是从以东、摩押、亚扪人、非利士人、亚玛力所夺来的,都分别为圣献给耶和华。


我为我上帝的殿已经尽力,预备金子做金器,银子做银器,铜做铜器,铁做铁器,木做木器,还有红玛瑙、可镶嵌的宝石、彩石、各样的宝石和许多大理石。


所罗门王做完了耶和华殿一切的工,就把他父亲大卫分别为圣的金银和一切器皿都带来,放在上帝殿的库房里。


锡安哪,起来踹谷吧! 我必使你的角成为铁, 使你的蹄成为铜。 你必打碎许多民族, 将他们的财宝献给耶和华, 将他们的财富献给全地的主。