在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 19:10 - 和合本修订版

我们所膏治理我们的押沙龙已经阵亡。现在你们为什么沉默,不请王回来呢?”

参见章节

圣经当代译本修订版

我们膏立为王的押沙龙已经死了,为什么无人说请王回来呢?”

参见章节

中文标准译本

但我们所膏立统治我们的押沙龙却已经死在战场上了。现在我们为什么保持沉默,不请王回来呢?”

参见章节

新标点和合本 上帝版

我们膏押沙龙治理我们,他已经阵亡。现在为什么不出一言请王回来呢?」

参见章节

新标点和合本 - 神版

我们膏押沙龙治理我们,他已经阵亡。现在为什么不出一言请王回来呢?」

参见章节

新译本

我们所膏立统治我们的押沙龙,已经在战场上死了。现在你们为甚么不出声请王回来呢?”

参见章节

圣经–普通话本

我们曾膏立押沙龙为王,但他已经战死了,既然如此,我们为什么不把王请回来?”

参见章节



撒母耳记下 19:10
9 交叉引用  

大卫就对耶路撒冷所有跟随他的臣仆说:“起来,我们逃吧!否则,我们来不及逃避押沙龙。要快点离开,免得他很快追上我们,加害于我们,用刀击杀城里的人。”


于是王出去了,他的全家都跟随他,但留下十个妃嫔看守宫殿。


约押说:“我不能在你面前这样耗下去!”约押手拿三枝短枪,趁押沙龙在橡树上还活着,就刺透他的心。


大卫王派人到撒督和亚比亚他二位祭司那里,说:“你们当向犹大长老说:‘以色列众人已经有话到了王那里,你们为什么最后才请王回宫呢?


王渡过去,到了吉甲,金罕也跟他过去。犹大众百姓和以色列百姓的一半也都送王过去。


以色列众支派的百姓都议论纷纷,说:“王曾救我们脱离仇敌的手,又救我们脱离非利士人的手,现在他为了押沙龙逃离这地了。


他们立君王,并非出于我; 立官长,我却不知道。 他们用金银为自己制造偶像, 以致被剪除。


他们说:“起来,我们上去攻打他们吧!我们已经窥探了那地,看哪,那地非常好。你们还要待在这里吗?不要再迟延了,立刻出发去得那地为业吧!