在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 8:9 - 和合本修订版

现在你只管听从他们的话,不过要严厉警告他们,告诉他们将来王会用什么方式管辖他们。”

参见章节

圣经当代译本修订版

你就照他们所求的去做吧!但你要严厉地警告他们,让他们知道将来王会怎样管辖他们。”

参见章节

中文标准译本

所以你要听从民众的话,但一定要严厉地告诫他们,告诉他们那将要统治他们的王,会用什么方法统治他们。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

故此你要依从他们的话,只是当警戒他们,告诉他们将来那王怎样管辖他们。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

故此你要依从他们的话,只是当警戒他们,告诉他们将来那王怎样管辖他们。」

参见章节

新译本

现在你只管听从他们的话,但必须郑重警告他们,告诉他们那要统治他们的王要怎样治理他们。”

参见章节

圣经–普通话本

你现在可以顺从他们。但是,你要郑重地警告他们,让他们明白将来统治他们的王会怎样对待他们。”

参见章节



撒母耳记上 8:9
10 交叉引用  

因为我将你们祖先从埃及地领出来的那日,直到今日,都一再切切告诫他们说:当听从我的话。


我何时指着恶人说:‘他必要死’;你若不警戒他,也不劝告他,使他离开恶行,拯救他的性命,这恶人必死在罪孽之中;我却要从你手里讨他的血债。


王不可夺取百姓的产业,以致赶逐他们离开自己的地业;他应该从自己的地业中将产业赐给子孙,免得我的子民离开自己的地业,四散各处。”


撒母耳将君王的典章对百姓说明,又记在书上,放在耶和华面前,然后撒母耳遣散众百姓,各回自己的家去了。


撒母耳对以色列众人说:“看哪,我已听了你们对我所说一切的话,为你们立了一个王。


扫罗有生之年常与非利士人激烈争战,他看到任何有能力的人或勇士,都招募来跟随他。


这二祭司对待百姓的规矩是这样:凡有人献祭,正煮肉的时候,祭司的仆人就手拿三齿的叉子来,


自从我领他们出埃及的日子到如今,他们离弃我,事奉别神;正像他们从前所做的一切事,现在他们也照样向你做了。